Плэйбокс Пандоры / Анна Мендлік
£5.00
Паэзія А. Мендлік даследуе сэксуальнасць і цялеснасць, геаграфічныя прасторы і прасторы мовы.
In stock
Description
Паэзія А. Мендлік даследуе сэксуальнасць і цялеснасць, геаграфічныя прасторы і прасторы мовы. Асабістыя згадкі і сямейныя гісторыі мяжуюць з вядомымі сюжэтамі, пераасэнсаванымі з квір-феміністычнай перспектывы. Яны ствараюць поўны парадоксаў і нечаканых асацыяцый стракаты паэтычны свет.
Для зборніка выбраныя вершы з ейных трох кніг: „Між траскатлівых кропак“, „Дваістыя выявы“ і „Плэйбокс Пандоры“, — пераклаў Ігар Крэбс.
Анна Юліян Мендлік (Anna Julian Mendlik, раней Анна Хетцэр) нарадзілася ў 1986 г., вырасла ў нямецка-польскай сям’і. Жыве і працуе ў Берліне. Яе творы неаднаразова адзначаліся літаратурнымі прэміямі і перакладаліся на многія мовы.
Ігар Крэбс перакладае з нямецкай, ідыш, ангельскай і іншых моваў. Пераклаў на беларускую казкі Вільгельма Гаўфа, „Неверагодныя падарожжы барона Мюнхгаўзэна“ Бюргера і Рас пэ, працы Тэадора Герцля, успаміны Бэлы Шагал, паэзію Ген рыха Гайнэ, Георга Гайма, Машы Калека, дзіцячыя кнігі Марк-Увэ Клінга і Боды Шэфера і інш.
Skaryna Press, 2026. Мяккая вокл., 100 с.
Additional information
| Dimensions | 210 × 140 × 1 mm |
|---|



