Your cart is currently empty!
Category: naviny
Скарына на PRADMOVA 2024
Другі год запар выдавецтва “Скарына” брала ўдзел у фэстывалі інтэлектуальнай кнігі PRADMOVA, які цяпер адбываецца ўвосень у некалькіх гарадох па-за Беларусьсю. Мы ўдзельнічалі і ў праграме фэстывалю, і ў кніжным кірмашы. Ніжэй – відэа імпрэзаў з удзелам “Скарыны” і здымкі.
Вацлаў Ластоўскі як лінгвіст і этнограф (Варшава, 17 лістапада 2024)
“Фэмінізацыя беларускай мовы”: размова з сацыялінгвістам, палітолягам і перакладнікам Ул. Гарбацкім (Варшава, 16 лістапада 2024)
“Гід па фемінізацыі беларускай мовы”: дыскусія ад Fem*Bridging Cultures і выдавецтва Skaryna Press (Бэрлін, 20 кастрычніка 2024)
Узнагарода Мікіту Ільінчыку за п’есу Say Hi To Abdo
Віншуем Мікіту Ільінчыка з заваяваньнем прэстыжнай драматургічнай прэміі AURORA (ужо ў другі раз!) з п’есай Say Hi To Abdo (“Сардэчна вітаем, Абду”). Нашыя чытачы ведаюць творчасьць Мікіты па анталёгіі беларускага гей-пісьменства “Мальцы выходзяць з-пад кантролю” (2023).
Кіраўнік журы, ангельскі драматург і актор Марк Рэвэнхіл, адзначыў што “Мікіта Ільінчык выкарыстаў правакатыўную мяшанку дакумэнтальнай і прыдуманай прозы, аўта-фікш і мультымэдыя, каб зірнуць на самыя пільныя праблемы міграцыі, у прыватнасьці – празь Беларусь да ўсходне-эўрапейскай мяжы [Эўразьвязу]. Аўтар стварыў арыгінальнае прачытаньне фэмінізму як фэм-джыхаду, якое адкрывае магчымасьць для сьвежых інтэрпрэтацыяў у многіх краінах. Іранічны сэнс Say Hi To Abdo пакідае нас у развагах, што ж нас чакае – утопія ці дыстопія.”
П’еса Мікіты Ільінчыка Say Hi To Abdo выйдзе ў нашым выдавецтве ў па-беларуску і па-ангельску ў наступным годзе. Польскі і ангельскі тэксты можна ўжо цяпер пабачыць на сайце аўтара, imikita.ee.