Your cart is currently empty!
Shipping class: Standard
Дастаўка авіяпоштай з адсочваньнем, дзе гэта магчыма
-

Reportaż poetycki / Dmitrij Strocew
Wybór wierszy białoruskiego poety Dmitrija Strocewa. „Reportaż poetycki” to obszerne, dwujęzyczne i pierwsze w Polsce wydanie wierszy tego ważnego, białoruskiego twórcy. Strocew to poeta odważny, dosadny i bezkompromisowy. Jego poezja to głośny sprzeciw wobec autorytarnych reżimów i duchowe wsparcie dla wszystkich, którzy na te reżimy się nie godzą.
Dmitrij Strocew (ur. 1963 w Mińsku) to białoruski poeta, wydawca i opozycjonista, który przebywa obecnie na emigracji w Berlinie. Wiersze pisze w języku rosyjskim. Jest autorem ponad dwudziestu książek.
Ta poezja magnetyzuje, porusza i nie pozostawia obojętnym.
Tom dwujęzyczny. Przekłady polskie przygotowali Joanna Bernatowicz, Tomasz Mróz, Tomasz Pierzchała, Aliaksandr Raspapou, Natalia Rusiecka, Agnieszka Sowińska.
Uniwersum poetyckie Dmitrija Strocewa zawiera szczególną przestrzeń metafizyczną, którą organizują wyobrażenia o świecie chrześcijaństwa i o judaizmie. Strocew jest orędownikiem filozofii dialogu, jednego z najbardziej niedocenionych i wciąż pomijanych XX-wiecznych prądów intelektualnych. W centrum filozofii dialogu Martina Bubera znajdują się człowiek i jego relacja z drugim człowiekiem, a także sytuacja spotkania. Myślą przewodnią „dialogiki” Bubera jest autentyczne wyjście ku drugiemu i bycie z nim. (Aliaksandr Raspapou)
-

Silva Rerum. Том I / Крысціна Сабаляўскайце
Падзеі Silva rerum II адбываюцца ў 1707–1710 гадах. Паўночная вайна, чума, раскоша і галеча, швэдзкія і расейскія салдаты, яўрэйскія лекары, упартыя жамойты і іранічныя вільняне і, вядома, наступнае пакаленьне шляхецкага роду Нарвойшаў.
Цыкль гістарычных раманаў «Silva rerum» доктаркі мастацтвазнаўства Крысьціны Сабаляўскайце — адна з самых значных падзей у літоўскай літаратуры апошніх дзесяцігодзьдзяў, якая атрымала ўвагу і прызнаньне ў Літве і за мяжой. У Латвіі раманы «Silva rerum» былі абраныя ў спіс 100 самых любімых кніг латышоў усіх часоў. Пасля публікацыі ў Польшчы першы раман цыклю стаў бэстсэлерам, а ў 2016 г. выйшаў у фінал прэстыжнай цэнтральнаэўрапейскай літаратурнай прэміі «Angelus». Літоўскія чытачы, выбіраючы ў 2018 г. сто кніг стагодзьдзя, прысудзілі «Silva rerum» трэцяе месца.***«Выдатна напісаны, маркесаўскі раман, дзея якога адбываецца ў Літве XVII стагодзьдзя і які разам з тым нагадвае, што гісторыя Цэнтральнай Эўропы — гэта наш агульны наратыў» (Вольга Такарчук)«Крысціна Сабаляўскайце сёньня — адна з самых значных аўтарак гістарычнага раману сучаснасьці» (Фляран Жаржэско, Le Monde) -

Silva Rerum. Том II / Крысціна Сабаляўскайце
Silva Rerum — па-лацінску «лес рэчаў», папулярны ў XVI–XVIII стст. сярод літоўскай і беларускай шляхты жанр, «сямейная кніга», якая перадавалася з пакаленьня ў пакаленьне, дзе запісваліся важныя жыцьцёвыя падзеі. Дзея першай часткі адбываецца ў 1659–1667 гг. у Вільні і ў далёкім жамойцкім двары, сядзібе шляхецкага роду Нарвойшаў.
Цыкль гістарычных раманаў «Silva rerum» доктаркі мастацтвазнаўства Крысьціны Сабаляўскайце — адна з самых значных падзей у літоўскай літаратуры апошніх дзесяцігодзьдзяў, якая атрымала ўвагу і прызнаньне ў Літве і за мяжой. У Латвіі раманы «Silva rerum» былі абраныя ў спіс 100 самых любімых кніг латышоў усіх часоў. Пасля публікацыі ў Польшчы першы раман цыклю стаў бэстсэлерам, а ў 2016 г. выйшаў у фінал прэстыжнай цэнтральнаэўрапейскай літаратурнай прэміі «Angelus». Літоўскія чытачы, выбіраючы ў 2018 г. сто кніг стагодзьдзя, прысудзілі «Silva rerum» трэцяе месца.***«Выдатна напісаны, маркесаўскі раман, дзея якога адбываецца ў Літве XVII стагодзьдзя і які разам з тым нагадвае, што гісторыя Цэнтральнай Эўропы — гэта наш агульны наратыў» (Вольга Такарчук)«Крысціна Сабаляўскайце сёньня — адна з самых значных аўтарак гістарычнага раману сучаснасьці» (Фляран Жаржэско, Le Monde) -

The Belarusian Cookbook / Aliaksandr Biely
The Belarusian Cookbook by Aliaksandr Biely is a culinary history told in over 200 recipes and 50 photographs. This volume is a cultural and historical journey through the kitchens of Belarus, a land shaped by shifting borders, layered identities, and centuries.
-

Tomorrow Is Yesterday / Kastuś Akuła
Reissued to mark the centenary of Kastus Akula’s birth, Tomorrow is Yesterday offers a rare, uncensored Belarusian perspective to the literature of WWII.
-

Аўтамат з газіроўкай з сіропам і без / Уладзімір Някляеў
Гутэнбэрг, 2025. Сэрыя “Акно ў прозу”. Мяккая вокл., 352 с.
Раман Уладзімера Някляева “Аўтамат з газіроўкай з сіропам і без” — манументальны твор пра (не)савецкіх людзей, (не)савецкі горад Мінск і каханне, якому ўсё роўна. Беларусь і беларусы бачацца аўтарам праз прызму чалавека, які вырас у 60х.
Кніга “Аўтамат з газіроўкай з сіропам і без” Уладзіміра Някляева – гэта сацыяльны раман, які праз мікрагісторыі Менскай багемы расказвае нам пра Гісторыю з вялікай літары. У гэтай Гісторыі шмат твараў, што разам стаяць у чарзе па газіроўку: Лі Харві Освальд і Кім Хадзееў, дэсідэнты і гэбісты, перажылыя Другую сусветную і франтавікі халоднай, той, хто данасіў і на каго данасілі, і, вядома, той, які вялікі, савецкі і бетонны. Горад у рамане разбураецца, збіраецца і тасуе тапонімы. Менск, да якога гісторыя з цэнтру чырвонай імперыі даходзіць з спазненнем, прапускае праз сябе юнацкае каханне і паэзію ягоных удзельнікаў.
-

Аўташкола па-віленску. Падарожжы і прыгоды нямецкага гісторыка / Фелікс Акерман
Пажыўшы ў Гародні, Варшаве і Вільні ды размаўляючы на мовах гэтых краін, нямецкі гісторык і падарожнік Фелікс Акерман прапаноўвае ўнікальную перспектыву нашага кутка Еўропы. І паўсюль ён бачыць стракатае шматмоўнае асяроддзе, якое трошкі адрозніваецца ад літоўскіх, беларускіх і польскіх мараў.
Чытачы ўбачаць, як Фелікс здае экзамен на кіроўніцкія правы, працуе ў Еўрапейскім Гуманітарным Універсітэце, вучыць літоўскую мову, парыцца ў лазні ды абмяркоўвае з мясцовымі жыхарамі, якою яны бачаць будучыню краіны і рэгіёну. У аўтарскія замалёўкі ўплеценыя гісторыі беларусаў, літоўцаў, габрэяў, караімаў, прусаў, немцаў, брытанцаў, сірыйцаў – і з гэтай мяшанкі паўстае неадназначны, але бліскучы вобраз сучаснай Еўропы.
ЗМЕСТ
1. БЕРЛІН – ГОРАДНЯ – ВІЛЬНЯEx Oriente Lux
Польска-нямецкая ідылія
Дырэктыва №1
Блюз на Бярозавай алеі
Рашэнне паехаць у Вільню
“Bagażówka Poznańska”
У аддзеле міграцыі
У сутарэнні Гедзіміна
Улада архівістак
Рэкламная паўза для капіталізму
Тралейбусы ў будучыню
“Ecoservice”
“Bei Mir Bist Du Scheen”2. ВІЛЬНЯ – НІДА – КЛАЙПЕДААд Маркса да Гайдэгера
Лекцыі Алдоны
“Радыё Марыі”
Гаражы на Куршскай касе
Другая паводле складанасці мова ў свеце
Мэмэль – гэта ў Афрыцы
Гавары са мною па-літоўску3. ВАЛАКАМПЯЙ – “ЕЎРАПЕЙСКІ САД” – ШЭНГЕНСКАЯ МЯЖАКультурныя даследаванні ў школе міліцыі
Бяспечная гавань?
Гетэраглосія
Вуліца як моўная школа
1 верасня
“Кірмаш народаў”
Барацьба з трасянкаю
Экзекуцыя4. ВІЛЬНЯ – АЛІТА – УЦЯНА – МАЖЭЙКІСтрачаны тэлефон
Адмова Слётэрдайка
Берлінскае паветра
Экзаменацыйныя пытанні ў “Рагітры”
Паездка ў Аліту
“Labai blogai”
Гендарныя даследаванні з Арналдасам
“Аўтаакадэмія”
Да пабачэння ва Уцяне
Апошняя спроба5. СНІГІШКІ – ЗАРЭЧЧА – НАЎМІЕСЦІС – ШЫРВІНТНямецкая вуліца
Інтэпрэтацыі сучаснасці
Зялёны мост
“Herr Katt”
Кароткая гісторыя Літвы
Гарады мёртвых
Хроніка неаднаразовага заняпаду
Забойства габрэяў Наўміесцісу
Уцёкі са Шлёсбэргу
Картаграфія Галакосту
Клешч6. У ЦЕНЮ ЯЛТЫ, ДАНЕЦКУ І АЛЕПАСтрахі перад вайной
У лесе з Карлам Шмітам
Заключны акт
Варожае суседства
Паход у лазню
Пуцін у кожным з нас
Сямейныя таямніцы
Уяўленні пра канец Еўразвязу
Нябачны фронт
Дактарант з Алепа7. КІЕЎ – МЕНСК – ВІЛЬНЯ – БРУСЕЛЬНепадпісаная дамова
Адкрыты супраціў
Збаўца з Амерыкі
Нечуваныя патрабаванні
Штатныя адзінкі і пасады
Аргумент пра Паўночную Карэю
Беларуская дылема
Праблемныя вырабы
Нямецкая замежная палітыка
Акадэмічная аўтаномія?
Вяртанне ў Менск
Пяты год
Падвядзенне рахункаў8. ВІСАГІНЯ – КОЎНА – ВАРШАВААтамны горад для ўцекачоў
Мара пра матылька
Гэралд на ўсе выпадкі жыцця
Чэмпіён па кубіку Рубіка
“Просты” і “люксусовы”, або “Simple” і “Lux”
Вяселле на Нёмне
Язда і вучоба
Апошнія словы
Мабільная радзіма
Еўрапейскі цырк -

Бел-чырвона-белы: сцяг, нацыя, ідэнтычнасць
Грунтоўнае навуковае выданне з мноствам каляровых ілюстрацый пачынаецца з аналізу вытокаў і сімвалізму бел-чырвоных колераў у беларускай вексікалогіі, працягваецца грунтоўным гістарычным аглядам — штандараў паўстанцаў 1863-1864 гадоў; біяграфіі стваральніка сучаснага сцяга Клаўдзія Дуж-Душэўскага; перыяду Заходняй Беларусі; аналізам нямецкіх дакументаў, якія тычацца нацыянальнай сімволікі у Другую сусветную вайну; выкарыстаннем сцяга на эміграцыі і ў перыяд “новай хвалі” беларускага Адраджэння (канец 1980-х — пачатак 1990-х).
-

Беларускі народны соннік / Аліна Высоцкая
Навуковае выданне. Рэцэнзент Таццяна Валодзіна.
2153 аўтэнтычныя запісы аповедаў пра сон: тлумачэнні, апісанні варажбы і абміранняў, перасцярогі і парады, спосабы “закладання” на сон.
Паказальнікі.Этнограф Аліна Высоцкая болей за 10 гадоў вывучае феномен сну ў фальклорных наратывах і сабрала багаты збор такіх запісаў — і ў асабістых выправах, і з тэматычных крыніц.
Аўтар аналізуе навуковыя падыходы да вывучэння народнага сонніка як з’явы, паказвае, як і чаму аповеды пра сны ўваходзяць у фальклор, якую структуру яны маюць і па якіх мадэлях будуюцца. У кнізе 2153 аўтэнтычныя запісы аповедаў пра сон: тлумачэнні, апісанні варажбы і абміранняў, перасцярогі і парады, спосабы “закладання” на сон.Геаграфічны паказальнік дазваляе звярнуцца да запісаў з канкрэтнага рэгіёну. Паказальнікі сюжэтаў і трыгераў даюць уяўленне пра найважнейшыя вобразы і падзеі ў жыцці беларусаў за апошнія паўтара стагоддзя.